12/12/2011

能高越嶺古道 / Nengao Cross Mountain Historic Trail

能高越嶺古道為早期台灣往來東西的一條重要道路,西從霧社沿著塔羅灣溪一路朝東,跨越中央山脈後經銅門沿著木瓜溪抵達花蓮,為台灣早期重要的交通道路。
Nengao Cross Mountain Historic Trail was an important road for east/west journeys across central Taiwan in early times. The trail starts form Wushe, pass the central mountain range, and ends at Tongmen where near Mukumugi.

↑從稜線上東望太平洋。From ridge toward east.

爾後台灣電力公司建立橫跨中央山脈的電力傳輸線路,在舊有古道上興建雲海和檜木兩個保線所。除了這兩個保線所,尚有約在路徑中央的天池山莊提供住宿,以及在中央山脈稜線上的"光被八表"紀念碑。
In 1950s, Taiwan Power Company built a power line along this path under the help of the USA. In order to maintain this power line, two line stations also built on the trail. There is also a Tienchi lodge located in the middle of the trail, provide foods and blankets.
long long away ↑俯瞰舊天池山莊,2011/10造訪時仍在改建。Old Tienchi lodge, it was under rebuild when I visited it on Oct, 2011.

能高越嶺西段路徑寬大,路跡明顯,除了幾處大型崩塌在大雨之後有高風險之外,其緩慢爬升的特性對於登山新手是較為友善的路線。東段的路徑雖不差,但有一小段地形對新手風險較高,且銅門的道路狀況一直都不太穩定。
The western part of the trail have very little elevation gain and the path is pretty clean. However, the geology conditions cause some location of this trail are easy to collapse in heavy rain. The eastern part of the trail have moderate elevation change and hundred meters of landslide terrain.

↑路況好時的大崩壁,連腳踏車都可通行。In good weather, even bikes are able to ride on the trail.

奇萊南峰和南華山為此一路線上最接近的兩座百岳,雖然一般人聽到奇萊第一個會聯想到的是鼎鼎有名的"黑色奇萊",但奇萊南峰和其主峰以及北峰的奇峰險石風色完全不同,而是令人心曠神怡的高山草原。
There are two peaks rising over 3000 meter near the trail. Mt. Nanhua, with a peak of 3184 m. Mt Chilai South, with a peak of 3358m.
無標題
↑奇萊南峰附近的高山草原。The view near Mt. Nanhua.

More......

12/04/2011

水漾森林 / Forest in Water: Beautiful Decay

一九九九年九月二十一日的深夜裡,大地撕裂撼動怒吼,隨之而來的地震波粉碎許多人、事、物,改變台灣的面貌,亦帶出台灣人的善良。水漾森林就誕生在這動盪的黑夜,那夜不但生成許多堰塞湖,瀑布,日月潭到霧峰一帶也沉降2公分到26公分。
In September 21, 1999 a deadly 7.6 Mw earthquake strikes Taiwan killed more than 2000 people. This quake became known as the Chi-Chi earthquake. Quake lakes, waterfalls and massive landslides were everywhere after the night. Area in Central Taiwan such as Sun Moon Lake and Wushe had subsided about 2 to 26 cm from its original elevation. This Beautiful Decay was born in such an environment.

↑水漾森林一偶。A part of the forest.
進入水漾森林通常是從杉林溪或豐山這兩處地方,其中杉林溪的入口位於森林生態渡假園區"仁亭"旁,豐山則由行豐吊橋經千人洞由石鼓盤溪進入水漾。 People usually go the forest via SunLinkSea(There are no sea.) or Fongshan Village. The entry point in SunLinkSea is easier to find than in Fongshan, but you need to buy a ticket.
↑夕陽將水面染成金黃。At sunset.
雖然從杉林溪進入水樣的路徑隨處可見登山布條,但途中的叉路仍可能造成迷路。而從杉林溪到水漾的路又可分為兩條,其一翻過鹿屈山,另一主要沿著舊林道。經由鹿屈山的路徑較明顯,但垂直落差較大,林道部分路徑被芒草堆淹沒,但垂直落差較小。
Follow the marks, they will show you the way to the Forest. But be careful, there are two trails that will lead you to the Forest and the others will bring you into deep mountains. After about 10km you will reach the Forest. The difference between the trail passes the Mt. and the trail mainly follow established tree road is in the change in elevation and easy to recognize. The former path have less change in elevation but are relatively hard to recognize.

↑登山口滿滿的布條。The colorful marks in front of the entry point in SunLinkSea.

↑清晨的陽光灑落在湖面。The dawn, the sunshine through the mist.

↑仍然站立的枯木。The dead trees still stand up straight.

↑深夜。Deep night.
全部照片 / Full Photo Set

More......